🏠 Inicio
Pruebas de rendimiento
📊 Todos los benchmarks 🦖 Dinosaurio v1 🦖 Dinosaurio v2 ✅ Aplicaciones To-Do List 🎨 Páginas libres creativas 🎯 FSACB - Showcase definitivo 🌍 Benchmark de traducción
Modelos
🏆 Top 10 modelos 🆓 Modelos gratuitos 📋 Todos los modelos ⚙️ Kilo Code
Recursos
💬 Biblioteca de prompts 📖 Glosario de IA 🔗 Enlaces útiles
intermediate

自然な日本語への翻訳

#翻訳 #英語 #リライト

英語のテキストを、直訳調ではなく自然なビジネス日本語に翻訳します。

以下の英語文章を、日本のビジネスシーンで通用する自然で丁寧な日本語に翻訳してください。専門用語は適切な日本語に置き換え、文脈に合わせて調整してください。 対象テキスト: "We regret to inform you that the product launch will be postponed due to supply chain issues. We are working hard to resolve this and will update you shortly." 条件: - 機械翻訳のような不自然な表現は避ける。 - ビジネスとしての礼儀正しさを保つ。