Glossário IA
O dicionário completo da Inteligência Artificial
Tradução Automática Neural (NMT)
Abordagem de tradução automática que utiliza redes neurais profundas para modelar a correspondência entre idiomas, constituindo a base dos modernos sistemas de QA interlinguísticos.
Representações Multilíngues
Espaços vetoriais compartilhados onde palavras e frases de diferentes idiomas são projetadas em um mesmo espaço semântico, permitindo a transferência de conhecimento entre idiomas.
Alinhamento Interlinguístico
Processo de correspondência de estruturas linguísticas e semânticas entre diferentes idiomas para facilitar a transferência de informações em sistemas de QA.
Projeção de Idioma
Técnica que consiste em traduzir apenas a pergunta ou os documentos para um idioma pivô comum antes de aplicar um sistema de QA monolíngue.
Tokenização Multilíngue
Processo de segmentação de texto em unidades básicas (tokens) que leva em consideração as especificidades morfológicas e sintáticas de múltiplos idiomas simultaneamente.
Fine-Tuning Interlinguístico
Fase de adaptação de um modelo multilíngue pré-treinado em dados específicos de uma tarefa de QA em um ou mais idiomas alvo.
Desvio Linguístico (Language Shift)
Fenômeno em que o desempenho de um modelo se degrada ao passar de um idioma de alto recurso para um idioma de baixo recurso em sistemas de QA interlinguísticos.
Embeddings Contextuais Multilíngues
Representações vetoriais dinâmicas que capturam o significado das palavras em função do seu contexto, compartilhadas entre vários idiomas para uma melhor compreensão semântica.
Retrotradução (Back-Translation)
Método de aumento de dados onde textos são traduzidos para uma língua alvo e depois retraduzidos para a língua fonte para gerar dados de treinamento sintéticos.
Ponderação de Línguas
Estratégia de amostragem de dados de treinamento que visa equilibrar a contribuição de cada língua para evitar a dominação de línguas com alto volume de dados.
Detecção de Língua
Componente essencial dos sistemas de QA interlinguísticos que identifica automaticamente a língua da pergunta de entrada para orientar o processamento apropriado.
Normalização Interlinguística
Processo de padronização das representações textuais entre as línguas para reduzir as variações linguísticas e melhorar a robustez do sistema de QA.
Modelos de Linguagem Universais
Modelos projetados para capturar as regularidades linguísticas comuns a todas as línguas humanas, servindo de base para sistemas de QA verdadeiramente multilíngues.
Adaptação a Code-Switching
Capacidade de um sistema de QA de processar perguntas que contêm uma mistura de várias línguas, um fenômeno comum em contextos multilíngues naturais.
Avaliação Interlinguística
Metodologias específicas para medir o desempenho de sistemas de QA através de pares linguísticos, incluindo métricas como XNLI ou MLQA.