🏠 Home
Benchmark Hub
📊 All Benchmarks 🦖 Dinosaur v1 🦖 Dinosaur v2 ✅ To-Do List Applications 🎨 Creative Free Pages 🎯 FSACB - Ultimate Showcase 🌍 Translation Benchmark
Models
🏆 Top 10 Models 🆓 Free Models 📋 All Models ⚙️ Kilo Code
Resources
💬 Prompts Library 📖 AI Glossary 🔗 Useful Links
intermediate

自然な日本語への翻訳

#翻訳 #英語 #リライト

英語のテキストを、直訳調ではなく自然なビジネス日本語に翻訳します。

以下の英語文章を、日本のビジネスシーンで通用する自然で丁寧な日本語に翻訳してください。専門用語は適切な日本語に置き換え、文脈に合わせて調整してください。 対象テキスト: "We regret to inform you that the product launch will be postponed due to supply chain issues. We are working hard to resolve this and will update you shortly." 条件: - 機械翻訳のような不自然な表現は避ける。 - ビジネスとしての礼儀正しさを保つ。