🏠 Accueil
Benchmarks
📊 Tous les Benchmarks 🦖 Dinosaure v1 🦖 Dinosaure v2 ✅ To-Do List Apps 🎨 Pages Libres 🎯 FSACB - Showcase 🌍 Traduction
Modèles
🏆 Top 10 Modèles 🆓 Modèles Gratuits 📋 Tous les Modèles ⚙️ Modes Kilo Code
Ressources
💬 Prompts IA 📖 Glossaire IA 🔗 Liens Utiles
intermediate

自然な日本語への翻訳

#翻訳 #英語 #リライト

英語のテキストを、直訳調ではなく自然なビジネス日本語に翻訳します。

以下の英語文章を、日本のビジネスシーンで通用する自然で丁寧な日本語に翻訳してください。専門用語は適切な日本語に置き換え、文脈に合わせて調整してください。 対象テキスト: "We regret to inform you that the product launch will be postponed due to supply chain issues. We are working hard to resolve this and will update you shortly." 条件: - 機械翻訳のような不自然な表現は避ける。 - ビジネスとしての礼儀正しさを保つ。